Vedska mudrost uspoređuje ljudsko postojanje s vožnjom u kočiji. Duša je putnik u vozilu materijalnog tijela, inteligencija je vozač, osjetila su konji, a um predstavlja uzde. Ako su uzde slabe i vozač ne uspijeva upravljati, konji će odvući kola kamo žele – i duša će morati trpjeti posljedice.
Encyclopedia Britannica navodi kako su Prabhupadini obimni prijevodi s izvornog sanskrta, uz njegove komentare, doslovno “zapanjili literarne i akademske krugove u svijetu.” Taj podvig još je značajniji s obzirom na to da su prijevodi i komentari bili na engleskom jeziku, koji nije bio njegov materinji jezik.
Termin bhakti-yoga potječe od sanskrtske riječi bhakti, što označava "predanost" ili "transcendentno obožavanje". Ova metodologija duhovne prakse predstavlja sistematski pristup kojim se kultivira ljubav prema Svevišnjoj Božanskoj Osobi kroz različite oblike devocijskih aktivnosti.
Vedska mudrost uspoređuje ljudsko postojanje s vožnjom u kočiji. Duša je putnik u vozilu materijalnog tijela, inteligencija je vozač, osjetila su konji, a um predstavlja uzde. Ako su uzde slabe i vozač ne uspijeva upravljati, konji će odvući kola kamo žele – i duša će morati trpjeti posljedice.
Encyclopedia Britannica navodi kako su Prabhupadini obimni prijevodi s izvornog sanskrta, uz njegove komentare, doslovno “zapanjili literarne i akademske krugove u svijetu.” Taj podvig još je značajniji s obzirom na to da su prijevodi i komentari bili na engleskom jeziku, koji nije bio njegov materinji jezik.
Termin bhakti-yoga potječe od sanskrtske riječi bhakti, što označava "predanost" ili "transcendentno obožavanje". Ova metodologija duhovne prakse predstavlja sistematski pristup kojim se kultivira ljubav prema Svevišnjoj Božanskoj Osobi kroz različite oblike devocijskih aktivnosti.